© Hartwig Klappert

© Hartwig Klappert




Аданія Шіблі  [ Палестина/ Німеччина ]

Аданія Шіблі народилася 1974 року в Палестині. Захистила докторську дисертацію в галузі медіазнавства й культурознавства в університеті Східного Лондона. В цій науковій праці під заголовком «VisualTerror» йдеться про специфіку візуально-телекомунікаційного представлення трагічних подій 11 вересня 2001 року, а також «війни з терором» на британських та французьких телевізійних каналах.

У 2002 році вийшла її новела „Masaas“, яку згодом було перекладено французькою („Reflets sur un mur blanc“, 2004) й англійською („Touch“, 2010). Головна героїня – найменша з дев‘яти сестер палестинської родини. Читач спостерігає за її переживаннями: дівчина бачить похоронну процесію, захищається від сестер, вчиться читати. Усі ці маленькі побутові події відбуваються на тлі сімейних та національних трагедій, як-от різанина в таборах біженців Сабра і Шатила. Авторка майстерно вплітає в канву художнього твору живі переживання героїні. За новелу „Masaas“ Шіблі була удостоєна літературної премії Young Writer’s Award Palestine фонду A.M. Qattan.

Цю ж нагороду Аданія Шіблі отримала також за роман „Kulluna ba’eed bethat al miqdar ’an al hub“ (2004), який 2012 року був перекладений англійською мовою і опублікований під заголовком „We Are All Equally Far from Love“. Герої цієї книги відрізані від навколишнього світу й заглиблені в себе. Одна з жінок закохується в чоловіка, щодня пише йому листи, хоча ніколи його не бачила, а дівчина-листоноша таємно відкриває конверти, щоби переповісти зміст листів своєму батькові й викрасти цінне. Жінка, нещаслива в шлюбі, пристрастно закохується у лікаря й страждає, бо він не відповідає взаємністю. Працівник супермаркету потерпає від того, що не наважується першими заговорити з незнайомою жінкою, яка самотньо сидить на лавці. У цих історіях Шіблі досліджує межі незвичайних стосунків між людьми, створюючи текст про відчуження й пристрасть.

У співпраці з іншими авторами та фотографами Аданія Шіблі в 2014 році реалізувала проект „Keep Your Eye on the Wall: Palestinian Landscapes“, в якому показано життя простих палестинців в розділеній та знівеченій країні.

2004 року в газеті „Іnamo“ були опубліковані два оповідання Шіблі, перекладені німецькою мовою: „Schweigen“ та „Zum ersten Mal fort“. А 2013 році в німецькій збірці „Lost Words, lost Worlds“ з‘являється ще одне її оповідання – „Die Polizei und die Diebe“. Її п’єса „The Error“ була поставлена в Англії та Сполучених Штатах.

Аданія Шіблі читала курс лекцій у Ноттінгемському університеті й була стипендіаткою Наукової колегії у Берліні. Нині вона викладає візуальну культуру та філософію в Бірзейтському університеті в Палестині. 

 

Бібліографія

 

Masaas

Видавництво: al-Adab

Бейрут, 2002

Kulluna Ba’eed Bethat al Miqdar an al Hub

Видавництво: al-Adab

Бейрут, 2004

Tafsil Thanawi

Видавництво: al-Adab

Бейрут, 2017