© private

© Adam Zagajewski

 

Адам Загаєвський  [ Польща ] 

Адам Загаєвський народився 1945 року в на той час ще польському Львові  (Lwów, сьогодні українське місто Львів). Після анексії території радянською владою його родину репатріювали до Польщі, в сілезьке місто Ґлівіце. Загаєвський вивчав психологію та філософію в Кракові, а потім викладав філософію в Політехнічному університеті Кракова. Його перші поетичні твори були надруковані в 1967 році в літературному журналі Życie Literackie Magazin. У наступні роки він публікував багато текстів та літературних рецензій у різних періодичних виданнях.

Загаєвський належав до поетичної формації «Нова Хвиля», представники якої виступали проти згубного впливу комуністичної ідеології та пропаганди на польську мову і літературу. З кінця 70-х років, через критичне ставлення до уряду та долучення до Комітету громадянської самооборони, йому було заборонено публікувати свої твори в Польській Народній Республіці. Загаєвський емігрував до Берліна, Парижа, а згодом переїхав у США. Він викладав в університеті Х’юстона і в Американській академії мистецтв і наук.  2002 року повернувся до Польщі.

Літературні твори Загаєвського  перекладені багатьма мовами й отримали міжнародне визнання. Важливою темою його творчості є порозуміння між Сходом і Заходом, а також можливість вільно мислити, без ідеологічних штампів. У його ліричних текстах відчувається тяга до експресії. Поет шукає у повсякденному житті незвичайне, вражаюче. У своїх есеях Загаєвський неодноразово підкреслював ключову роль мистецтва в сучасному світі.

У книзі спогадів „W cudzym pięknie“ (1998; укр. „У чужій красі“, 2000) Загаєвський пише про Краків, колишнє королівське місто, яке у шістдесяті роки намагалося врятувати свою велич і красу від радянської влади. Загаєвський у поетичній манері розповідає про враження від зустрічей зі вченими та представниками інтелігенції цього міста. У поетичній збірці „Asymetria“ (2014) представлено роздуми поета про неконгруентність елементарних явищ,  про подорожі й відсутність вкоріненості, а також спогади-ремінісценції про найважливіші міста в житті автора (Львів, Париж, Краків), про великих митців та філософів, про актуальні події світу.

Поезію та есеї Загаєвського відзначено багатьма преміями, серед яких Нейштадтська Міжнародна літературна премія (2004), премія ім. Ейхендорфа (2014), премія ім. Т. Манна Берлінської академії мистецтв (2015), премія ім. Л. Лукаса (2016), премія ім. Жана Амері (2016) та премія принцеси Астурійської (2017). У 2015 році Загаєвський став членом Німецької академії мови й поезії. Викладав літературу в Чиказькому університеті, а зараз мешкає в Кракові.

 

Бібліографія

 

Komunikat/ Повідомлення

Краків, 1972

Das absolute Gehör/ Абсолютний слух

Видавництво: Unionsverlag

Цюрих, 1982

[Перекл. нім.: Кріста Фогель]

Ein Jahrhundert geht zu Ende/ Сторіччя, що спливає

Видавництво: Suhrkamp

Франкфурт-на-Майні, 1984

[Перекл. нім.: Карл Дедеціус]

Mystik für Anfänger/ Містика для початківця

Видавництво: Hanser

Мюнхен, 1997

[Перекл. нім.: Карл Дедеціус]

Ich schwebe über Krakau/ Я літаю над Краковом

Видавництво: Hanser

Мюнхен, 2000

[Перекл. нім.: Хенрик Береска]

Die Wiesen von Burgund/ Лани Бургундії

Видавництво: Hanser

Мюнхен, 2003

[Перекл. нім.: Карл Дедеціус]

Verteidigung der Leidenschaft/ На захист пристрасті

Видавництво: Hanser

Сюнхен, 2008

[Перекл. нім.: Хенрик Береска, Бернард Хартманн та Олаф Кюль]

Unsichtbare Hand/ Невидима долоня

Видавництво: Hanser

Мюнхен, 2012

[Перекл. нім.: Рената Шмідгаль]

Die kleine Ewigkeit der Kunst/ Мала вічність мистецтва

Видавництво: Hanser

Мюнхен, 2014

[Перекл. нім.: Рената Шмідгаль]

Asymmetrie/ Асиметрія

Видавництво: Hanser

Мюнхен, 2017

[Перекл. нім.: Рената Шмідгаль]

[/ezcol_1third]