© Sergey Kraevskiy

© Sergey Kraevskiy

 

Олександр Кабанов  [ Україна ]

Олександр Кабанов народився 1968 року в  Херсоні. До 1992 року він вивчав журналістику в Київському Національному університеті. Потім працював у різних газетах, у 1995/96 роках очолював агентство новин та преси «Выбор» у Москві, а 1999 року став заступником генерального директора видавництва «ТВ-Парк».

Його вірші опубліковані у десяти збірках, в численних антологіях та літературних журналах: „Новий світ“, „Знамя“, „Волга“, „Дружба народів“, „Хрещатик“, „Веселка“, а також на інтернет-порталах „Сетевая словесность“,  „Tolos“ і „Поезія.ru“. Дебютна збірка „Временная прописка“ вийшла 1989 року в самвидаві. В 1994 році з‘явилася збірка „Время летающих рыб“, а після  восьмирічної перерви побачили світ наступні поетичні книги: „Ласточка“ (2002), „Айловьюга“ (2003) та „Крысолов“ (2003).

У кожній збірці Кабанов, мов Деміург, творить маленький всесвіт, де віддзеркалюється  історія людства, від самого початку до сучасності. Інколи йому достатньо одного штриха, щоб окреслити епохи та континенти. Читаючи його поетичні твори, багаті на метафори та алюзії, читач одночасно перебуває у постійному контакті зі світом. На розвиток поетичної естетики Кабанова вплинули російські поети: Осип Мандельштам, Олександр Блок, Микола Гумільов, Борис Пастернак, Іосиф Бродський. У своїй новій збірці „На языке врага“ (2017), де представлені твори 2014-2017 років, Кабанов звертається до сучасних подій в Україні. Російський поет, життя якого тісно пов‘язане з Україною, з болем спостерігає за подіями.  В одному з інтерв’ю він скаржиться на нинішню тенденцію сприймати як українське тільки те, що написане українською мовою. «Я не люблю слово „російськомовний“. Воно звучить погано. Я не росіянин, я пишу мовою, яка виникла тут, в Україні».

За свою творчість Олександр Кабанов отримав багато премій, серед яких Міжнародна літературна премія Юрія Долгорукого (2005), премія літературного журналу „Новый мир“ (2005), Міжнародна премія ім. Волошина (2009), а також „Антологія“ (2010). Його твори перекладено багатьма мовами: українською, німецькою, англійською, нідерландською, італійською, грузинською, казахською та сербською. З 2005 року він працює головним редактором журналу про сучасну культуру „ШО“. Був одним зі співзасновників Міжнародного поетичного фестивалю «Київські Лаври». Мешкає у Києві.

 

Бібліографія

 

Временная прописка

Самвидав, 1989

Айловьюга

Геликон плюс

Санкт-Петербург, 2003

Крысолов

Геликон плюс

Санкт-Петербург, 2005

Аблака под землей

Руслан Елінін

Москва, 2007

Бэтмен Сагайдачный

Арт Хаус Медиа

Москва, 2010

Волхвы в планетарии

Фоліо

Харків, 2014

На языке врага

Фоліо

Харків, 2017