© Sandra Hildebrandt

Маріна Скалова  [ Швейцарія ]  

Маріна Скалова народилася у 1988 році в Москві. Дитиною вона виїхала разом із батьками спершу до Франції, а потім — до Німеччини. Здобула ступінь магістра літератури і філософії поміж Парижем і Берліном, а у 2013 році поїхала до Швейцарії і вивчала творче письмо у Білі. У 2016-му Скалова дебютувала збіркою віршів »Atemnot (Souffle court)« (»Брак повітря«). Її вірші складаються здебільшого із кількох рядків, у яких Скалова за допомогою ігрових прийомів повідомляє невеликі спостереження. За свій дебют вона отримала Prix de la vocation en poésie у 2016 році.

Друга книга Скалової »Amarres« (2017) образною мовою розповідає про те, як на безіменному острові з’являється чужинець. Попри те що він довго міряв про цю країну, тут його не приймають. Урешті-решт у нього починається параноя. »Amarres« була номінована на нагороди »Lettres-Frontière–2018« і Prix du Roman des Romands 2018–2019. У третій книзі »Exploration du flux« (2018) Скалова потрапляє »у резонанс із міграційними, тілесними, інформаційними, фінансовими та морськими потоками. У цьому русі, який долає кордони, ми своєрідним чином зустрічаємося з власними суперечностями, а потім будуємо мости між тілом і політикою« (»Le Courrier«).

За творчість Скалова була нагороджена креативною стипендією фундації Pro Helvetia у 2018-му, також здобула стипендію у Theater POCKET / GVA у Женеві у 2017/2018. Тут вона написала свою першу п’єсу »La Chute des comètes et des cosmonautes« (»Падіння комет і космонавтів«), яка була поставлена у лютому 2019-го. Крім того, Скалова отримала стипендії у Château de Lavigny у Лімузені, у Літературному колоквіумі Берліна і в Москві. Вона перекладала твори таких авторів, як Ернст Барлах, Деа Лоер, Каті Бруннер, Катрін Рьоггла, Люба Юрґенсон, Міхаїл Шишкін, Варлам Шаламов та ін. Скалова також отримала стипендію для перекладачів літератури Elmar-Tophoven Stipendium. Її авторські тексти публікувалися у часописах Франції, Німеччини, Швейцарії, а також були читані на радіо.

Маріна Скалова працює журналісткою й асистенткою продюсера на Radio France Internationale і живе в Женеві.

[http://marinaskalova.net]

 

Оригінал цитати: l’auteure met en résonance flux migratoires, flux corporels, flux d’informations, flux financiers et flux marins. Dans ce mouvement qui abolit les frontières, elle nous met face à nos contradictions de manière très fine, jetant des passerelles entre le corps et le politique

Бібліографія

Брак повітря
Cheyne éditeur
Ле-Шамбон-сюр-Ліньоон, 2016

Amarres
L’Âge d’Homme
Лозанна, 2017

Exploration du flux
Seuil
Париж, 2018

La chute des comètes et des cosmonautes
«Падіння комет і космонавтів»
L’Arche
Париж, 2019

Тиша вигнання

Silences d’exils
avec Nadège Abadie
éditions d’en bas
Лозанна, 2019