Російська поетеса Вєра Павлова народилася 1963 року в Москві. В юності вивчала музичну композицію й закінчила Музичний коледж ім. Шнітке та Академію музики ім. Гнєсіних за спеціальністю «Історія музики». Працювала екскурсоводом у будинку-музеї Шаляпіна, писала музикознавчі есеї та співала в хорі.

У віці 20 років, після народження першої доньки, почала писати вірші. Перша добірка поезій була надрукована в журналі «Юность». Популярність їй принесла публікація 72-х віршів у газеті «Сегодня».

У своїй поезії Павлова зосереджується на темах, які стосуються жіночності. У її віршах відображено сучасні соціальні та культурні проблеми з жіночого погляду: від перших ознак належності до певного гендеру в дитинстві — до розпаду сім’ї, за якою йде пізнє зріле кохання. Аналітична неупередженість Павлової парадоксально поєднується з традиційними поняттями сім’ї, шлюбу та статевих стосунків. У США поезію Павлової публікували в журналах Verse, Tin House та The New Yorker. Один з її віршів було обрано для програми Poetry In Motion і надруковано на плакатах у вагонах нью-йоркського метро та салонах лос-анджелеських автобусів. Окрім того, його було використано для оформлення книжкової закладки, яку випустило Товариство поетів Америки. Назва цього вірша дала назву першій поетичній збірці Павлової, перекладеної англійською мовою If There Is Something to Desire (2009, «Якщо є, що бажати»).

Павлова є авторкою лібрето до опер «Айнштайн і Марґарита» (композиторка Іраїда Юсупова), «Дідона та Еней, пролог» (композитор Майкл Найман), «Різдвяна опера» (композитор Антон Дегтяренко), кантат «Пастухи та янголи» (композиторка Іраїда Юсупова) та «Три спаси» (композитор Владімір Ґєнін). Вона також записала аудіокнижку з поезією Срібного віку, що вийшла на семи CD. У багатьох російських театрах ставляться п’єси за її віршами. До того ж Вєра Павлова експериментує з новими формами поширення поезії, як-от SMS, поштові листівки, відеокліпи та аудіокнижки. Про неї знято кілька російських та американських документальних фільмів. Тексти Павлової перекладені більш ніж 22 мовами. Вона є володаркою численних премій і нагород, серед яких премія Аполлона Григор’єва. Брала участь у багатьох міжнародних фестивалях поезії у Великій Британії, Німеччині, Італії, Франції, Бельгії, Азербайджані, Узбекистані, Нідерландах, Україні, Греції та Швейцарії. Зараз є головою журі Міжнародного конкурсу перекладів туркомовної поезії «Ак Торна». Мешкає в Торонто.